WordPress multilingual: crear un sitio web multilingüe
Para abrirse a los mercados internacionales, es necesario que el propio sitio web esté disponible en diferentes idiomas. Con una instalación multisitio, o un plugin para el carácter multilingüe, puedes crear rápidamente un sitio web multilingüe en WordPress.
- Domina el mercado con nuestra oferta 3x1 en dominios
- Tu dominio protegido con SSL Wildcard gratis
- 1 cuenta de correo electrónico por contrato
Configurar WordPress de forma multilingüe: estas son las ventajas
Mejorar el posicionamiento SEO con WordPress multi idioma
Los contenidos multilingües son especialmente bienvenidos por los principales motores de búsqueda, ya que los consideran un contenido independiente. Esto le ofrece la posibilidad no solo de ofrecer más resultados de búsqueda, sino también de emitir resultados de búsqueda en el idioma del usuario correspondiente de forma adicional. Con un sitio web multilingüe y optimizado para motores de búsqueda llegarás a los mercados internacionales e incrementarás el tráfico en tu página.
Configurar WordPress de forma multilingüe y ampliar el grupo destinatario
La mejor visibilidad en los motores de búsqueda multilingües permite acceder a los mercados internacionales. Dirigirse a los usuarios en su lengua materna también hace que se sientan más cómodos y aludidos en un sitio web multi idioma de WordPress. De este modo, se puede influir positivamente en cifras clave como la tasa de conversión, la tasa de rebote y el tiempo de permanencia en el sitio.
Ganar confianza con WordPress multilingual
Dirigirse a los visitantes en su lengua materna no solo proporciona una mejor experiencia de usuario, sino que también genera confianza y una mejor imagen para tu empresa. Un sitio web multilingüe en WordPress suele dar una imagen más profesional frente a los usuarios, eso sí, siempre que las traducciones sean de calidad. Así, la conversión de estos visitantes en clientes potenciales es más fácil y rápida.
Cómo saber si necesitas un sitio web multilingüe en WordPress
Además de los datos internos, como el idioma utilizado por los clientes para las solicitudes de asistencia y los ingresos por ventas en cada país, puedes utilizar Google Analytics para ver si merece la pena configurar WordPress en varios idiomas. Para ello, basta con seleccionar en el menú “Audiencia > Información geográfica > Idioma” y “Audiencia > Información geográfica > Ubicación”. El primero se basa en el idioma del navegador establecido por los visitantes, mientras que el segundo accede a la ubicación. Si ya hay algunos visitantes, estas cifras pueden aumentar con un sitio web multilingüe de WordPress.
Con el hosting WordPress de IONOS obtienes un inicio sencillo y económico para tu sitio web WordPress y te beneficiarás de una plataforma especialmente optimizada para WordPress.
Esto es lo que debe buscar en un sitio web multilingual de WordPress
Ya sea con una instalación multisitio de WordPress o con un plugin, antes de utilizar WordPress de forma multilingüe, deberías tener en cuenta los siguientes puntos:
La estructura correcta de URL
Antes de configurar un sitio de WordPress como multilingüe, debes considerar la estructura de URL que deseas utilizar. Además de un dominio de nivel superior o un subdominio también puedes considerar un subdirectorio.
Dominio de nivel superior
https://www.example.de/
https://www.example.com/
https://www.example.es/
El uso de dominios de nivel superior es la forma más elaborada de configurar un sitio web en WordPress en varios idiomas. Cada país tiene su propio sitio web, lo que también conlleva su propia estrategia de SEO y mayor fuerza para la página. En consecuencia, hay que trabajar más en las páginas individuales. Un sitio web multilingüe de WordPress puede configurarse con una instalación multisitio y el mapeo de dominios o como una instalación independiente.
Subdominio
https://en.example.de/
https://es.example.de/
https://fr.example.de/
La configuración de WordPress a su versión Multi Language con un subdominio es uno de los métodos más utilizados. Al igual que el dominio de primer nivel, WordPress puede configurarse de forma multilingüe como instalación independiente o multisitio.
Subdirectorio
https://www.example.de/
https://www.example.de/en/
https://www.example.de/es/
Al igual que el subdominio, configurar un sitio web multilingüe de WordPress como un subdirectorio (subdirectory) es muy común. Además de la instalación como sitio independiente y multisitio, un sitio web multilingüe con un subdirectorio también se puede configurar como una sola página con un plugin.
Con un dominio adicional de IONOS te harás con el dominio necesario para tu sitio web multilingüe de WordPress de forma rápida y sencilla.
Domain checker
Implementar etiquetas hreflang
Para que los motores de búsqueda asignen los idiomas correctamente y para que las páginas de distintas regiones con el mismo idioma no generen contenidos duplicados, debes poner etiquetas hreflang.
Si has configurado tu sitio web con WordPress de forma bilingüe en alemán e inglés, las etiquetas hreflang tendrían este aspecto:
Página en alemán:
<link rel="alternate" href="https://www.example.de/" hreflang="de" />
<link rel="alternate" href="https://www.example.de/en/" hreflang="en" />
Página en inglés:
<link rel="alternate" href="https://www.example.de/" hreflang="de" />
<link rel="alternate" href="https:// www.example.de/en/" hreflang="en" />
Para otros idiomas, añade las etiquetas hreflang adecuadas a tu sitio web multilingüe de WordPress.
Especialmente en las páginas en español, tiene sentido ampliar el sitio web a toda la región hispanohablante. Dado que esto puede dar lugar a contenido duplicado por el mismo idioma, las etiquetas hreflang deben estar alineadas por regiones, veamos este ejemplo para el espacio de lengua alemana:
<link rel="alternate" href="https://www.example.de/" hreflang="de-DE" />
<link rel="alternate" href="https://www.example.de/de-at/" hreflang="de-AT" />
<link rel="alternate" href="https:// www.example.de/de-ch/" hreflang="de-CH" />
Traducciones amplias
En tu sitio web multilingüe de WordPress, incluso las partes más pequeñas, como los subtítulos, las palabras clave o los datos de contacto, deben estar traducidas correctamente. Un sitio que solo esté traducido en parte no ofrece la misma experiencia de usuario que un sitio con todas las traducciones. Además, debes intentar traducir cada una de las páginas.
Si el usuario cambia el idioma en una subpágina, es importante que se le indique exactamente esa página en su idioma. Los operadores de sitios web suelen redirigir a los usuarios a la página de inicio si falta alguna traducción. Esto puede conducir a un aumento de la tasa de rebote, ya que el usuario no obtiene la información que desea consultar.
Además del texto de la página, los motores de búsqueda también leen las URL y los nombres de los archivos. Por lo tanto, también debes traducir las URL, los archivos de imagen y los PDF al idioma correspondiente.
Las herramientas de traducción automática como DeepL, Google Translate y sus alternativas permiten traducir tus textos web de forma rápida y, en su mayoría, gratuita. Sin embargo, estas herramientas aún no son tan sofisticadas como para elegir siempre la palabra correcta para cada contexto.
Los términos técnicos y la información que hay que adaptar al país de destino (localización) requieren conocimientos lingüísticos, un proceso de investigación y edición manual. Aunque trabajes con palabras clave, a menudo, estas no se pueden traducir de forma literal. Los hábitos de uso de la lengua y la cultura del país de destino influyen mucho en este proceso. Dependiendo de la finalidad de tu sitio web de WordPress, deberías decantarte por trabajar con traductores profesionales.
Colocar el menú de idiomas en un sitio visible
Para que los usuarios vean directamente los idiomas disponibles, el menú de idiomas debe colocarse de la forma más destacada posible en el sitio web. Facilita al máximo la orientación de tus visitantes en tu sitio web multilingüe.
Idioma diferente, estructura de sitio web similar
Aunque los visitantes cambien de idioma, la estructura del sitio web debe seguir siendo fundamentalmente la misma. De este modo, pueden seguir orientándose rápidamente y utilizar la navegación de usuario que ya conocen.
WordPress multilingüe: probar los plugins de forma consecutiva
Si no estás seguro de cuál es el mejor plugin, prueba los plugins de carácter multilingüe uno tras otro. De esta manera se evita que los plugins interfieran entre sí y generen errores.
Copia de seguridad y entorno de desarrollo
Antes de configurar tu sitio web multilingüe de WordPress, debes hacer una copia de seguridad de su sitio existente. Para la fase de implementación, es aconsejable configurar un entorno de prueba para evitar posibles errores en el sitio web en vivo. El plugin WordPress Staging te permite generar una copia de tu sitio web en un sistema de desarrollo de forma rápida y sencilla.
- Creación y personalización de tu página asistida por la IA
- 3 veces más rápido: SSD, caché y más
- Análisis diarios, protección DDoS y disponibilidad del 99,98 %
WordPress multilingüe con un plugin o multisitio
Existen varias opciones para crear un sitio web en WordPress en dos o más idiomas. Además de una variedad de plugins para el carácter multilingüe, el sistema de gestión de contenidos ofrece una solución sin ninguna extensión adicional a través de la instalación multisitio.
WordPress multilingüe con instalación multisitio
El propio programa de WordPress permite ofrecer un sitio web con multisitio en varios idiomas. El multisitio en sí permite ejecutar varios sitios web en una sola instalación de WordPress. Con esta guía paso a paso, podrás integrar rápidamente la instalación del multisitio:
Paso 1: Utilizando un programa FTP, por ejemplo, FileZilla, carga el archivo wp-config.php desde el directorio raíz de WordPress de tu servidor en tu ordenador.
Paso 2: Para configurar un sitio web multilingüe de WordPress, busca el siguiente fragmento de código en el archivo wp-config.php:
Para una instalación de WordPress en alemán:
/* Das war’s, Schluss mit dem Bearbeiten! Viel Spaß beim Bloggen. */
Para una instalación de WordPress en inglés:
/* That's all, stop editing! Happy blogging. */
Encima de este fragmento de código, añade la siguiente línea de código:
define( 'WP_ALLOW_MULTISITE', true );
Paso 3: Sube el archivo modificado a tu servidor.
Paso 4: Abre el backend de WordPress. En la opción de menú “Herramientas” encontrarás ahora la opción de submenú “Configuración de la red”. Ahí puedes definir la estructura de la URL correspondiente y un título de red y luego hacer clic en “Instalar”.
Paso 5: Pega las líneas de código proporcionadas en el wp-config.php y en el archivo .htaccess y sube los archivos modificados al servidor. Asegúrate de hacer previamente una copia de seguridad de ambos archivos.
Paso 6: Una vez que hayas añadido los archivos, vuelve a iniciar sesión en el backend. Llegarás directamente al panel de control de red, desde donde puedes acceder a todos los sitios web.
Paso 7: Para configurar WordPress en varios idiomas, crea un subdominio o subdirectorio para cada idioma en “Páginas”. Utiliza “Idioma del sitio” para especificar el idioma para el que se ha creado la página.
Paso 8: Instala el plugin Multisite Language Switcher para facilitar el mantenimiento de tu sitio web multilingüe de WordPress. Para cada página, encontrarás la configuración correspondiente en “Ajustes > Multi Language Switcher”. Es importante que el “usuario de referencia” sea el mismo en todas partes para que las páginas estén vinculadas entre sí. Si el plugin está configurado para todas las páginas, verás las banderas de los países correspondientes para las entradas y las páginas y así podrás acceder directamente a la traducción. Además, la visualización ofrece una visión general de las traducciones que aún faltan.
Configurar un sitio web multilingüe de WordPress con una instalación multisitio tiene la ventaja de que no necesitas una extensión adicional. De este modo, se mantiene la independencia de los proveedores externos, lo que resulta especialmente interesante para las grandes empresas. Sin embargo, la configuración es un poco más complicada y la velocidad de WordPress y las páginas individuales puede ser inferior.
Configurar WordPress de forma multilingüe con plugins
Además de la solución multisitio, también hay una variedad de plugins que permiten un sitio web multilingüe de WordPress.
Sitio web multilingüe de WordPress con WPML
Entre los plugins para el carácter multilingüe, WPML (WordPress Multilingual Plugin) es uno de los más populares. El plugin está disponible a partir de 29 dólares estadounidenses al año, un precio muy razonable teniendo en cuenta el excelente soporte y las amplias funciones. Con más de 40 idiomas y la traducción integrada de WooCommerce, puedes crear rápidamente un sitio web internacional de WordPress en varios idiomas. Además de los widgets y los títulos de las páginas, el plugin también traduce los metatítulos y las metadescripciones.
Una característica especial que hace que WPML se distinga de la competencia es su gestión de la traducción. Puedes asignar traducciones a personas o equipos de forma rápida y sencilla. También están integradas las traducciones automáticas que luego puedes revisar si quieres. La facturación de la traducción automática se realiza a través de un plan de crédito mensual o mediante créditos adquiridos una sola vez.
Gracias a sus numerosas funciones, WPML ofrece una buena solución para configurar WordPress en varios idiomas. Sin embargo, es precisamente la amplia gama de funciones la que puede hacer que los usuarios tarden un poco más en acostumbrarse.
Multilingüismo rápido y fácil con Polylang
Polylang es una alternativa gratuita para configurar un sitio web multilingüe de WordPress a menor escala. Es compatible con muchos idiomas, incluidos algunos con sentido de escritura de derecha a izquierda. El plugin descarga automáticamente los paquetes de idiomas de WordPress. Además de los widgets estándar de WordPress, los formatos de las entradas, los canales RSS y las taxonomías, también se pueden traducir los metadatos, las categorías y las palabras clave.
El manejo es más fácil que con WPML gracias al reducido número de funciones. Para obtener más funciones, por ejemplo, la compatibilidad con WooCommerce, Polylang ofrece una versión de pago. Sin embargo, es significativamente más cara en comparación con otros plugins.
WPML vs. Polylang: vista general de las funciones más importantes
Función | WPML | Polylang |
Traducción de entradas, páginas y tipos personalizados | Sí | Sí |
Traducción de los menús de WordPress | Sí (desde el paquete CMS multilingüe) | Sí |
Traducción de etiquetas, categorías y otras taxonomías | Sí | Sí |
Traducción de widgets | Sí | Sí |
Gestión de traducciones | Sí | No (sólo a través del proveedor externo Lingotek) |
Compatible con Pagebuilder | Sí | Sí |
Compatible con WooCommerce | Sí | Sí (versión de pago) |
Número de idiomas | 40 | Más de 100 |
Soporte excelente | Sí | Sí (versión de pago) |
Traducción automática | Sí | Sí (versión de pago) |
Edición de derecha a izquierda | Sí | Sí |
Precio | Desde 29 dólares estadounidenses por página al año | Desde 99 dólares estadounidenses por página al año |